Глава Девятнадцатая.

И мы быстрым шагом направились по хребту перешейка в сторону скалы. Арво шёл молча, размахивая руками в такт ходьбе, и даже не оборачиваясь посмотреть, как далеко отстали идущие за ним. Было заметно, что он взволнован и сосредоточен. Я, стараясь не отставать от Арво, несколько раз пытался вопросительно перемигиваться с шедшим чуть позади меня Старки, но тот лишь неопределённо кивал в сторону скалы, из чего я сделал вывод, что там, наверху, что-то должно, видимо, разъясниться само собой. Впрочем, мне, уже привыкшему к сплошным тайнам и недомолвкам во всей этой истории, так было даже интереснее - топать себе вслед за Арво на самый край суши и ждать, щекоча воображение, чем всё там закончится. Или, может быть, только начнётся что-то, более вразумительное, чем всё, что творится до этого. Больше всего в меня вселяло уверенности то, что Арво шёл туда, судя по всему, не в первый раз, и явно был уверен в необходимости того что он делает.

Когда мы вплотную подошли к месту, где травянистая поверхность мыса резко сменялась уходящими прямо вверх белесоватыми стенами скального монолита, Арво, опять же, со знанием дела, повернул вправо, где за неширокой расщелиной начиналась каменистая тропка, полого огибающая скалу. Не сбавляя темпа мы пошли по ней, пока она, уже почти над самым морем, не стала подниматься круто вверх - тогда пришлось карабкаться по ней, цепляясь за выступы скал, подсаживая друг друга в особо непроходимых местах, и переводя дыхание на крохотных площадках, обдаваемых брызгами разбивающихся далеко внизу о камни волн. Попутно я успевал заметить только, что вид с каждой такой площадки открывался всё более чудесный: суши не было видно вовсе, только море, испещрённое белыми льдинами и небо в клочьях серых облаков создавали непрестанным своим движением пугающую иллюзию всеобщей зыбкости бытия. Хотелось тогда сильнее прижаться к непоколебимой твердыне скалы, но тогда каменный холод монолита начинал страшить вселенским беззащитным одиночеством между вечной зыбью стихий и леденящим покоем бесконечности.

Потом тропинка уперлась просто в вертикальную щель среди скалы, по которой пришлось подниматься вверх, упираясь всеми конечностями в неровности её стен, но затем, отдышавшись как следует и отряхнувшись, мы прошли уже по совсем ровному месту, между огромными валунами, к достаточно обширной, скрытой от моря площадке, на противоположном конце которой был виден вход в пещеру. Посмотрев выразительно на нас, Арво вздохнул и направился внутрь скалы. Мы последовали за ним, пригибаясь и держась за стенки прохода, пока не оказались в большом зале с высоким потолком, тускло освещаемым дневным светом через несколько небольших проёмов в каменных стенах, через которые был виден только морской горизонт. Посередине зала был сделан каменный очаг, полный старой золы, и видно было, судя по кучкам мусора в углах пещеры, этим местом, в курортный сезон, люди пользовались довольно часто. Теперь же тут было промозгло и неуютно. Я с любопытством посмотрел на друзей, ожидая объяснения нашего сюда визита. Старки, сделав круг по пещере и осмотревшись, сел в сторонке на каменный выступ, сложив руки на груди, а Арво, тем временем, всё что-то мерил шагами вдоль и поперёк, загибая пальцы и непонятно бормоча. Затем он остановился в одном из углов, неподалёку от дающего свет проёма, и позвал меня к себе.

Я молча повиновался. По голосу Арво было видно, что эти мои действия ему для чего-то просто необходимы. Да и хотелось самому поскорее приблизить момент, когда вся эта белиберда получит объяснение, а в этом я, почему-то, совершенно не сомневался. Надо мной были нависшие своды пещеры на которых метались блики отсвечивающего через проём моря. Я молчал, ожидая, что будет дальше. После паузы Арво спросил дрогнувшим голосом:

Я молчал, напряжённо пытаясь сообразить, что от меня требуется. Тогда подал голос Старки:

Наконец до меня дошло: вся эта тусовня необходима, чтобы я вспомнил, в каком именно месте я мог видеть Вийве. Вот оно что! Значит, мало того, что она опять исчезла от папочки, но и за моими, как я был уверен, галлюцинациями, стояло что-то, что могло оказаться связанным с её исчезновением, либо местонахождением её в некий период? Словно бомба взорвалась у меня в голове - такая куча вопросов, версий и догадок разом теснились в ней, что я даже вскочил, пытаясь что-то начать бормотать, но Старки, профессионально-ледяным тоном давая понять мне, чтобы я не отвлекался от требуемых действий повторил:

Все напряжённо молчали, пока я, то закрывая глаза пытался вызвать в памяти это самое видение, то до рези в глазах всматривался в потолок, пытаясь найти хоть какое-нибудь сходство между явью и воспоминанием. Жутко мешала, в области видения, Вийве со своей нечленораздельной болтовнёй, а наяву - мерзкий сквозняк из проёма. Спустя некоторое время я сдался.

Я встал с холодного пола пещеры, Старки тоже поднялся со своего выступа, и мы, вслед за понурым Арво вышли наружу, и молча начали спуск. Уже внизу, когда мы оказались на перешейке, и мыс Зюк, теперь уже нами покорённый, белел опять одиноко вдали, под выглянувшим вновь тёплым солнышком, на фоне синевы моря и неба, Старки вдруг остановился и сказал нам, глядя на лежащий у подножья холма посёлок:

Мы согласились, точнее я только кивнул, а Арво просто молча опустился на сухую траву, согнул колени и облокотился на них, глядя в морскую даль. Я проводил Старки взглядом до первых, ярко-белых на полуденном солнце, домиков Курортного и решил-таки начать с Арво разговор по душам:

Солнышко пригревало, дул лёгкий, очень тёплый для этого, такого унылого в этих краях, времени года ветерок, и сухая трава тихо шелестела в такт шороху прибоя на каменистом пляже у самого основания высокого, но узкого перешейка пустынного мыса Зюк.

 

Продолжение следует | Назад.

Hosted by uCoz